江西DTO-40生產,鈉鹽皂化物經回收,并用硫酸酸化后得到粗妥爾油(CTO),其主要成分為脂肪酸和樹脂酸。
因為這些類都代表了一些信息,所以,把“信息”加到類和屬性名中。因為類的屬性是“類的”屬性,所以,給屬性前面加上類的名稱。因為關聯(lián)也是屬性的一種,只不過類型是另一個類,所以,每個類為關聯(lián)加一個屬性。因為每個對象都有標識,每個對象都有狀態(tài),所以,給每個類加上ID和狀態(tài)屬性。(關聯(lián)、狀態(tài)等相關知識,后文講述。)
但也不是所有時候都忍得住,例如,圖8-50是“Domain-Driven Design: Tackling Complexity in the Heart of Software”中的一張類圖,其中,Delivery和Handling已經是名詞,History和Event沒有帶來有價值的額外信息,可以刪掉。
以前經常會考慮轉換到編程語言時需要改名的問題。在設計工作流,如果我們使用的編程語言只能用英語命名類、屬性、操作等——更嚴謹?shù)恼f法應該是編譯器廣泛支持的字符集比較小,那么還需要一個對編程語言合法的名字。
如果用復數(shù)表達,例如漢語“人們”,英語“people”,第種用法就很別扭了,實例“某個人們”是什么?圖8-52 類命名用單數(shù)如果“某個人們”另有含義,那么應該有另外一個類。例如,社區(qū)團購系統(tǒng)中,“某個顧客們”另有含義“團”,那么應該添加一個類“團”。
以餐館的取號機為目標系統(tǒng)。食客輸入有幾人就餐,請求取號,系統(tǒng)打印出排號單,上面的信息有餐臺類型(大中小……),排隊號碼。請問:如果對目標系統(tǒng)使用面向對象分析,根據(jù)以上信息判斷,以下選項中,屬于系統(tǒng)的分析類且命名合適的有:軟件開發(fā)人員和涉眾交流某個問題時,涉眾提到一個他工作中的專業(yè)術語“差動保護”,開發(fā)人員很難理解。對此,以下說法錯誤的有: